sábado, 25 de enero de 2020

Bohemian Rhapsody: significado, letra y traducción

En 1975, la banda inglesa Queen lanza Bohemian Rhapsody (Rapsodia Bohemia), una obra maestra, trascendental, compleja, emotiva, que fue distinguida como canción del Milenio y como canción número uno de todos los tiempos por el Libro Guiness de los Récords. Escrita por Freddie Mercury -cantante y líder del grupo-, también inauguró una etapa dentro de la industria de la música: el videoclip de la canción fue un éxito como medio de promoción, y a partir de allí las discográficas comenzaron a producir videoclips regularmente.


Video oficial de Bohemian Rhapsody


¿Te gusta Queen? Te puede interesar

Significado


¿Qué significa rapsodia bohemia?¿Qué es una rapsodia? Es una obra compuesta por diferentes secciones, una combinación de coros, balada, solos de guitarra, ópera y rock. Por su parte, bohemia hace alusión a la región de Bohemia de la actual República Checa, lugar donde -según una leyenda alemana- Fausto hizo un pacto con el Diablo. Esto se relaciona con el significado de la canción.
Bohemian Rhapsody tiene muchas interpretaciones. Para algunos, simplemente trata sobre un muchacho que le confiesa a su madre haber matado a un hombre, va a juicio por este hecho, sus abogados lo defienden, pero no logran salvarlo y es condenado a muerte. Pero se puede hacer una interpretación más amplia de la canción, partiendo de la explicación que dio la banda Queen sobre la letra: un muchacho mata a un hombre y entonces, como Fausto, hace un pacto con el Diablo. La noche antes de su ejecución, llama a Bismillah (Dios en árabe) y gracias a sus ángeles, recupera su alma. Podemos agregar que, en la sección de ópera de la canción, el muchacho le pide a Dios y a sus ángeles que no lo dejen ir, que no dejen que se lo lleve el Diablo, y los ángeles le corresponden, diciendo que no lo dejarán ir; luego, en la sección de rock, aparece el mismísimo Diablo, preguntándole al muchacho si cree que puede hacer lo que quiera, planteándole que no podrá librarse fácilmente del pacto; y finalmente, en la última sección de balada, la música es la que transmite el desenlace de la historia: voces y sonidos angelicales, el muchacho recupera su alma gracias a los ángeles y va al encuentro de su muerte, pero lejos del infierno.
Por otro lado, en la canción se menciona a Galileo, en referencia al juicio a Galileo Galilei, para marcar una analogía con la situación del protagonista de la historia; y también hay menciones a distintas óperas, porque Freddie Mercury era fanático de ese género musical, y por ello aparecen Scaramouche (una ópera de Milhaud), Fígaro (protagonista de la ópera El Barbero de Sevilla) y Magnífico (en referencia a Magnificat, ópera de Bach). A continuación la letra original de la canción en inglés y su versión traducida al español.


Queen: Brian May (arriba), John Deacon (izquierda),
 Roger Taylor (derecha) y Freddie Mercury (abajo)

Bohemian Rhapsody - Letra


© Freddie Mercury, EMI, Elektra Records, Parlophone y Hollywood Records

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality

Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy
I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
Little high, little low
Anyway the wind blows
Doesn't really matter to me
To me

Mama, just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away

Mama! Ooh!
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on
As if nothing really matters

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody
I've got to go
Gotta leave you all behind
And face the truth

Mama! Ooh!
(Anyway the wind blows)
I don't wanna die
I sometimes wish I'd never been born at all

I see a little silhouetto of a man
Scaramouche! Scaramouche!
Will you do the fandango?
Thunderbolt and lightning
Very, very frightening me!
Galileo! Galileo!
Galileo! Galileo!
Galileo, Figaro!
Magnifico! Oh!

I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life, from this monstrosity

Easy come, easy go
Will you let me go?

Bismillah!
No, we will not let you go!
(Let him go!)
Bismillah!
We will not let you go!
(Let him go!)
Bismillah!
We will not let you go!
(Let me go!)
Will not let you go!
(Let me go!)
Never, never let you go!
Never, never, never let me go!
No, no, no, no, no, no, no!

Oh, mamma mia, mamma mia!
Mamma mia, let me go!
Beelzebub has a devil put aside for me!
For me! For me!

So you think you can stone me and spit in my eye?
So you think you can love me and leave me to die?
Oh, baby!
Can't do this to me, baby!
Just gotta get out
Just gotta get right outta here!

Oh, yeah! Oh, yeah!

Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters
Nothing really matters to me

(Anyway the wind blows)


Bohemian Rhapsody en vivo, Live Aid (1985)

Bohemian Rhapsody - Letra en español

Traducción: Rapsodia Bohemia


¿Esto es la vida real?
¿Esto es sólo fantasía?
Atrapado en un derrumbe,
sin escape de la realidad

Abre tus ojos,
mira a los cielos y ve
Sólo soy un pobre muchacho,
no necesito simpatía
Porque así como vengo, me voy,
un poco contento, un poco triste
De todos modos el viento sopla,
realmente nada me importa a mí,
a mí

Mamá, acabo de matar a un hombre
Puse un arma en su cabeza,
apreté el gatillo y ahora está muerto
Mamá, la vida recién comenzaba,
Pero lo eché todo a perder

Mamá! uh!
No quise hacerte llorar
Si no vuelvo mañana
Sigue, sigue,
como si nada importara

Demasiado tarde, mi tiempo llegó
Siento escalofríos en la columna,
me duele el cuerpo todo el tiempo
Adiós a todos, me tengo que ir
Tengo que dejarlos y enfrentar la verdad

Mamá! uh!
(De todos modos el viento sopla)
No quiero morir
A veces desearía nunca haber nacido

Veo la pequeña silueta de un hombre
Scaramouche! Scaramouche!
¿Bailarás el fandango?
Los rayos y las centellas
me asustan mucho, mucho!
Galileo! Galileo!
Galileo! Galileo!
Galileo, Fígaro!
Magnífico! Oh!

Sólo soy un pobre muchacho y nadie me quiere
(Es sólo un pobre muchacho de una familia pobre)
(Salven su vida de esta monstruosidad)

Así como vengo, me voy
¿Me dejarán ir?

Bismillah!
no, no te dejaremos ir!
(Déjenlo ir!)
Bismillah!
no te dejaremos ir!
(Déjenlo ir!)
Bismillah!
no te dejaremos ir!
(Déjenme ir!)
No te dejaremos ir!
(Déjenme ir!)
Nunca, nunca te dejaremos ir!
Nunca, nunca, nunca me dejen ir! Oh!
No, no, no, no, no, no, no!

Oh madre mía, madre mía!
Madre mía, déjame ir!
Belcebú tiene un diablo reservado para mí!
Para mí!
Para mí!

¿Así que crees que puedes apedrearme y escupirme en la cara?
¿Así que crees que puedes amarme y dejarme morir?
Oh, nene!
No puedes hacerme esto, nene!
Sólo tengo que salir,
sólo tengo que salir de aquí!

Oh, sí! Oh, sí!
Realmente nada importa,
cualquiera puede verlo
Realmente nada importa,
realmente nada me importa a mí

(De todos modos el viento sopla)

Más sobre Queen