¿Qué significa I Want to Break Free? ¿Qué quiere decir la letra traducida al español? ¿Qué dice en inglés? I Want to Break Free significa me quiero liberar. La canción de la banda inglesa Queen fue compuesta por su bajista -John Deacon-, formó parte del álbum The Works (1984) y tuvo gran éxito en Inglaterra, pero no contó con esa misma suerte en Estados Unidos.
Mucho tuvo que ver con esto el video oficial, en el cual los integrantes de la banda aparecían vestidos de mujer, haciendo una parodia de una exitosa telenovela británica de esa época, 'Coronation Street'. Freddie Mercury intepretaba a Bet Lynch, una moza de pub; John Deacon hacía de Ena Shaples, una anciana viuda; Roger Taylor encarnaba el papel de Suzie Birchall, una colegiala; y Brian May caracterizaba a Hilda Odgen, una ama de casa. Este típico humor transformista británico que se mostraba en el video le encantó al público inglés y le pareció muy gracioso. Pero no fue entendido ni tomado de buena manera en Estados Unidos e incluso fue prohibido por el canal de música MTV.
Mucho tuvo que ver con esto el video oficial, en el cual los integrantes de la banda aparecían vestidos de mujer, haciendo una parodia de una exitosa telenovela británica de esa época, 'Coronation Street'. Freddie Mercury intepretaba a Bet Lynch, una moza de pub; John Deacon hacía de Ena Shaples, una anciana viuda; Roger Taylor encarnaba el papel de Suzie Birchall, una colegiala; y Brian May caracterizaba a Hilda Odgen, una ama de casa. Este típico humor transformista británico que se mostraba en el video le encantó al público inglés y le pareció muy gracioso. Pero no fue entendido ni tomado de buena manera en Estados Unidos e incluso fue prohibido por el canal de música MTV.
Video oficial de I Want to Break Free
¿Te gusta Queen? Te puede interesar |
---|
Significado
En una entrevista -en 1985-, Freddie Mercury fue consultado sobre si I Want to Break Free estaba dedicada a la comunidad gay, y él respondió: "Absolutamente, no. La canción, para empezar, es de John Deacon, y él está felizmente casado y tiene hijos. No sé de dónde sacaron esa idea, pero no tiene nada que ver con los gays". Respecto de su significado, agregó que "la canción habla de todos nosotros, de alguien que lleva una vida muy dura y se quiere liberar de los problemas que tiene. No tiene nada que ver con los gays. La canción no es mía".
Roger Taylor, Brian May, Freddie Mercury y John Deacon (1984) |
Muchos pensaban que I Want to Break Free representaba un mensaje para los homosexuales, relacionándolo con el video y con el hecho de que Mercury era gay, pero esto no fue así. De hecho, la idea de que en el videoclip se vistieran de mujer no fue del cantante sino de la novia que por aquel entonces tenía el baterista, Roger Taylor. El repudio a este humor transformista no se dio sólo en Estados Unidos ni fue exclusividad del video. En los shows en vivo, cuando Queen tocaba la canción, Mercury también aparecía vestido de mujer; y cuando tocó en Brasil, en el Rock in Rio (1985), al cantante le tiraron -entre otras cosas- latas de cerveza y piedras, en clara señal de reprobación por parte del público.
Video de I Want to Break Free en vivo
Letra y traducción
I Want to Break Free (Me Quiero Liberar)
© John Deacon, EMI, Capitol Records y Toshiba
(Me quiero liberar)
I want to break free
(Me quiero liberar)
I want to break free from your lies
(Me quiero liberar de tus mentiras)
You're so self satisfied
(Estás tan satisfecho de tí mismo)
I don't need you
(No te necesito)
I've got to break free
(Me tengo que liberar)
God knows
(Dios sabe)
God knows I want to break free
(Dios sabe que me quiero liberar)
I've fallen in love
(Me he enamorado)
I've fallen in love for the first time
(Me he enamorado por primera vez)
And this time I know it's for real
(Y esta vez sé que es de verdad)
I've fallen in love
(Me he enamorado)
God knows
(Dios sabe)
God knows I've fallen in love
(Dios sabe que me he enamorado)
It's strange but it's true
(Es extraño pero es verdad)
I can't get over the way you love me like you do
(No puedo superar la forma en que me amas como lo haces)
But I have to be sure
(Pero tengo que estar seguro)
When I walk out that door
(Cuando salga por esa puerta)
Oh how I want to be free, baby
(Oh cuánto quiero ser libre, amor)
Oh how I want to be free
(Oh cuánto quiero ser libre)
Oh how I want to break free
(Oh cuánto me quiero liberar)
But life still goes on
(Pero la vida sigue)
I can't get used to living without, living without
(No puedo acostumbrarme a vivir sin, vivir sin)
Living without you by my side
(Vivir sin ti a mi lado)
I don't want to live alone
(No quiero vivir solo)
God knows
(Dios sabe)
Got to make it on my own
(Tengo que hacerlo por mi cuenta)
So baby can't you see
(Así que, amor, ¿no puedes ver?)
I've got to break free
(Me tengo que liberar)
I've got to break free
(Me tengo que liberar)
I want to break free
(Me quiero liberar)
I want, I want
(Me quiero, me quiero)
I want, I want to break free
(Me quiero, me quiero liberar)
John Deacon, quien compuso I Want to Break Free, no quería que la canción tuviera un solo de guitarra. Entonces le pidió al talentoso tecladista Fred Mandel que lo hiciera con un sintetizador. Teniendo en cuenta que hasta 1980 Queen no había utilizado sintetizadores, el hecho de que esta canción tuviera un solo de sintetizador representó toda una novedad en el sonido de la banda.
John Deacon y Fred Mandel |