Páginas

domingo, 9 de julio de 2017

Creep: significado, letra y traducción

Creep cuenta la historia de un chico enamorado de una chica a la que siente inalcanzable, de otro nivel. Él la ve como un ángel, su piel lo hace llorar, la considera muy especial, pero se siente muy diferente a ella, le gustaría ser tan especial como ella pero sabe que no es así, más bien todo lo contrario.

Video oficial de Creep

Significado

En este contexto, ¿cuál es el significado de creep en español? Significa desgraciado, desagradable, despreciable. Así se siente el chico. Sigue a la chica donde ella vaya, trata de que ella se dé cuenta de que él existe, pero ella al principio no lo registra, luego no se siente cómoda con su presencia y, pese a que él insiste, ella huye, no quiere estar con él. Finalmente, él se resigna, desea tenerla pero entiende que no está a su nivel y, aunque se muestre obsesionado, quiere que ella sea feliz.
Según Jonny Greenwood, guitarrista de Radiohead, el chico del que habla la canción no es otro más que el propio cantante de la banda, Thom Yorke, en sus épocas de estudiante en la Universidad de Exeter, Inglaterra. Yorke estaba enamorado de una compañera que no correspondía a ese amor, y fue esto lo que lo llevó a escribir las frases que conformaron Creep. Otros en cambio dicen que sólo se trata de una típica historia de adolescentes, pensada para formar parte de una canción comercial y pegadiza.
Creep fue lanzada como single en 1992, sin conseguir demasiado éxito. Pero en 1993, fue relanzada e incluida en el álbum Pablo Honey. Desde ese entonces, se convirtió en una canción exitosa y reconocida, siendo para muchos la mejor canción de la historia de Radiohead.

Tapa del álbum Pablo Honey

Letra en inglés y traducción en español

Creep (Desgraciado)


When you were here before
(Antes, cuando estuviste aquí) 
couldn't look you in the eye.
(no pude mirarte a los ojos.) 
You're just like an angel,
(Eres igual que un ángel,) 
your skin makes me cry.
(tu piel me hace llorar.)

You float like a feather
(Flotas como una pluma) 
in a beautiful world.
(en un mundo hermoso.) 
I wish I was special,
(Yo desearía ser especial,) 
you're so fuckin' special.
(eres tan malditamente especial.)

But I'm a creep,
(Pero soy un desgraciado,)
I'm a weirdo.
(soy un bicho raro.) 
What the hell am I doing here?
(Qué diablos estoy haciendo aquí?) 
I don't belong here.
(No pertenezco a aquí.)

I don't care if it hurts,
(No me importa si duele,) 
I want to have control,
(quiero tener el control,) 
I want a perfect body,
(quiero un cuerpo perfecto,) 
I want a perfect soul.
(quiero un alma perfecta.)

I want you to notice
(Quiero que te des cuenta) 
when I'm not around. 
(cuando no estoy cerca.)
You're so fuckin' special,
(Eres tan malditamente especial,) 
I wish I was special.
(yo desearía ser especial.)

But I'm a creep,
(Pero soy un desgraciado,)
I'm a weirdo.
(soy un bicho raro.) 
What the hell am I doing here?
(Qué diablos estoy haciendo aquí?) 
I don't belong here.
(No pertenezco a aquí.)

She's running out again,
(Ella está huyendo otra vez,) 
she's running out, 
(ella está huyendo,)
she's run, run, run, running out.
(ella está huyendo, huyendo, huyendo, huyendo.)

Whatever makes you happy,
(Lo que sea que te haga feliz,) 
whatever you want.
(lo que sea que quieras.) 
You're so fuckin' special,
(Eres tan malditamente especial,) 
I wish I was special.
(yo desearía ser especial.)

But I'm a creep,
(Pero soy un desgraciado,)
I'm a weirdo.
(soy un bicho raro.) 
What the hell am I doing here?
(Qué diablos estoy haciendo aquí?) 
I don't belong here.
(No pertenezco a aquí.)  
I don't belong here.
(No pertenezco a aquí.)