sábado, 4 de julio de 2020

The Scientist: significado, letra y traducción

La canción The Scientist se llama así porque alude a un personaje del cuento La mancha de nacimiento, del escritor estadounidense Nathaniel Hawthorne, en el cual un científico se obsesiona con una mancha que tiene su esposa, inventa un brebaje para quitar esa mancha y logra su objetivo, pero al hacerlo también muere su mujer.
The Scientist fue escrita por Chris Martin en 2002, en Liverpool, inspirándose en Isn't It a Pity de George Harrison, porque el cantante sentía que en el disco que estaban haciendo -A Rush of Blood to the Head- faltaba una canción así, que tuviera un círculo de acordes. "Me senté al piano y surgió en tres minutos. Al día siguiente Will (Champion, baterista) y Guy (Berryman, bajista) escribieron sus partes y se convirtió en una canción de Coldplay casi terminada. Luego Jonny (Buckland, guitarrista), como es un poco vago, se tomó dos días", recordó Martin en una entrevista de MTV.


Chris Martin tocando el piano



Significado


Según el cantante de Coldplay, "The Scientist es sólo sobre chicas. Cuando te gusta alguien, siempre te importa más que cualquier otra cosa que tengas en tu mente". La letra habla sobre un chico que se da cuenta de los errores que cometió y que llevaron a que su relación con una chica se terminara, porque se comportó como si fuera un científico -analítica, racional y lógicamente- en vez de abrir su corazón y dejarse llevar por sus emociones y sentimientos, como lo hizo ella. A lo largo de la canción se va contando esta historia:

Él comienza diciendo que lamenta lo sucedido, le pide perdón, le dice lo que siente, lo importante y lo especial que es ella. Quisiera que le dé una segunda oportunidad, que le cuente sus secretos y le pregunte todo lo que quiera, como hacían al principio: "Oh, volvamos a empezar"

"Dando vueltas en círculos, vienen los malos momentos. Los buenos dependen de una ciencia aparte" ('tails' es cuando una moneda cae en cruz y 'heads', cuando cae en cara; la cara se relaciona con la buena suerte y la cruz, con la mala). Las idas y vueltas de una relación traen momentos buenos y malos. Entonces, él pensó que actuar como un científico, ser analítico, racional y lógico, sería lo mejor. Pero mirando el amor así, desde "una ciencia aparte", dejó de lado los sentimientos y las emociones, no correspondiendo lo que ella sentía y lastimándola.

"Nadie dijo que fuera fácil, es una pena que nos separemos. Nadie dijo que sería tan difícil. Oh, llévame de vuelta al principio". Él sabía que no iba a ser fácil estar junto a ella, le da pena que se separen, que todo se acabe y sea tan difícil, desearía volver a empezar.

Entendió lo que hizo mal, "adivinando números y figuras", desmenuzando la relación en partes como a un rompecabezas. "Las preguntas de la ciencia, la ciencia y el progreso, no hablan tan fuerte como mi corazón". Se dio cuenta que lo más importante era lo que dictaba su corazón y no lo que tanto calculaba y analizaba.

"Dime que me amas, vuelve a perseguirme", él quisiera que vuelvan sentirse como solían hacerlo al comienzo. "Dando vueltas en círculos, persiguiendo nuestras colas. Volviendo a ser como somos". Desearía tener otra oportunidad para que pudieran mostrarse tal como son, dejarse llevar más por los sentimientos que por los razonamientos.

Pero finalmente, en la última estrofa, el detalle saliente es la frase de cierre de la canción: "Voy a volver a empezar". Ya no la incluye a ella, resignado a que ya no van a volver a estar juntos. Va a volver a empezar, pero ya sin ella, solo.


Video oficial de The Scientist


El video de la canción fue dirigido por Jamie Thraves. Muestra una narrativa en reversa, toda la acción va hacia atrás, justamente en relación con lo que dice la letra, lo que quiere su protagonista, "volver a empezar". Fue grabado con la acción avanzando de manera normal y luego puesta en reversa en posproducción.
Un elemento clave fue la mímica de los labios del cantante Chris Martin. Para que en el producto final se viera como que canta normalmente, Martin tuvo que cantar toda la canción al revés, para que cuando el video fuera puesto en reversa, pareciera como que cantaba normalmente. Aprender la letra al revés le llevó varias semanas.
El videoclip resultó importante para Coldplay, tuvo mucho éxito, ganó los premios a 'Mejor video grupal', 'Video revelación' y 'Mejor dirección' en los Video Music Awards 2003, y los catapultó como una banda famosa y reconocida a nivel mundial.


Video de The Scientist en vivo


Letra y traducción

The Scientist (El Científico)


Coldplay
© Guy Berryman, Jonny Buckland, Will Champion, Chris Martin, Parlophone y Capitol Records

Come up to meet you, tell you I'm sorry
(Vine a encontrarme contigo, a decirte que lo siento)
You don't know how lovely you are
(No sabes lo adorable que eres)
I had to find you, tell you I need you
(Tenía que encontrarte, decirte que te necesito,)
Tell you I set you apart
(decirte que te distingo sobre todas las demás)
Tell me your secrets, and ask me your questions
(Cuentame tus secretos, y hazme tus preguntas)
Oh, let's go back to the start
(Oh, volvamos a empezar)
Running in circles, coming up tails
(Dando vueltas en círculos, vienen los malos momentos)
Heads on a science apart
(Los buenos dependen de una ciencia aparte)

Nobody said it was easy
(Nadie dijo que fuera fácil)
It's such a shame for us to part
(Es una pena que nos separemos)
Nobody said it was easy
(Nadie dijo que fuera fácil)
No one ever said it would be this hard
(Nadie dijo que sería tan difícil)
Oh, take me back to the start
(Oh, llévame de vuelta al principio)

I was just guessing at numbers and figures
(Yo sólo estaba adivinando números y figuras)
Pulling the puzzles apart
(Separando las piezas del rompecabezas)
Questions of science, science and progress
(Las preguntas de la ciencia, la ciencia y el progreso)
Do not speak as loud as my heart
(No hablan tan fuerte como mi corazón)
Tell me you love me, come back and haunt me
(Dime que me amas, vuelve a perseguirme) 
Oh, and I rush to the start
(Oh, y yo voy rápido al principio)
Running in circles, chasing our tails
(Dando vueltas en círculos, persiguiendo nuestras colas)
Coming back as we are
(Volviendo a ser como somos)

Nobody said it was easy
(Nadie dijo que fuera fácil)
Oh it's such a shame for us to part
(Oh, es una pena que nos separemos)
Nobody said it was easy
(Nadie dijo que fuera fácil)
No one ever said it would be so hard
(Nadie dijo que sería tan difícil)
I'm going back to the start